En ce sang versé

En ce sang versé

2,00

Andrea H. Japp

 

1 en stock

UGS : LIT-1398 Catégorie : Étiquettes : , ,

Description

Synopsis

Royaume de France, début du XIVe siècle. Hardouin cadet-Venelle est M. Justice de Mortagne, le bourreau de la ville. Il est cultivé, bel homme et a amassé une jolie fortune. Torturer, tuer ne le gêne pas particulièrement, même s’il n’en tire aucune ” satisfaction “.

Mais un jour, tout bascule : il exécute une innocente. Se sentant complice de meurtre, il décide de faire ” vraie justice ” lui-même. Dans ce deuxième opus de ses aventures, Agnès, la fille du sous-bailli Arnaud de Tisans, devenue moniale à l’abbaye des Clairets, est retrouvée étranglée.

Crime crapuleux ? Sans doute, puisqu’on lui a dérobé ses aumônes. Chargé d’enquêter, Hardouin suspecte la mère abbesse, Mme de Gausbert. Malgré son chagrin, sa magnifique réputation, celle-ci semble peu désireuse de les voir fouiner sur place.

Ce meurtre conduit-il vers d’autres ? Et que vient faire dans cette histoire Mahaut de Vigonrin, accusée d’empoisonnements ? Il devra menacer, brutaliser, faire chanter pour que justice soit faite. Malheureusement, la justice est implacable et ceux qui la désirent doivent s’attendre à n’être jamais récompensés.

Le Produit

  • J’ai Lu
  • 23/10/2013
  • 11cm x 17cm
  • 416  pages

L’auteur, l’autrice

Nationalité : France
Né(e) à : Paris , le 17/09/1957
Biographie :

Lionelle Nugon-Baudon, dite Andrea H. Japp, est docteur en biochimie, toxicologue, bactériologue et chercheuse réputée. Elle est également romancière.

Elle est l’auteure d’ouvrages scientifiques tels que “Toxic-bouffe”, “Vivre dans une maison saine” ou “Ecocitoyen : à vous d’agir”.

Elle se lance dans l’écriture de romans policiers (contemporains) en 1990 avec la “Bostonienne,” qui remporte le Prix du Festival de Cognac en 1991.
Elle aborde le roman policier historique à partir de 2006 et publie entre autres les séries “Les mystères de Druon de Brévaux”, “Les enquêtes de M. de Mortagne, bourreau”.

Elle a publié de nombreux romans, recueils de nouvelles, dont “Un jour, je vous ai croisés,” chez Calmann-Lévy, ainsi que des scénarios de téléfilms et de bandes dessinées.

Depuis 2004, elle traduit certains des romans de Patricia Cornwell : ceux ayant pour héroïne Kay Scarpetta, à partir de “Signe suspect,” puis de nouvelles traductions des romans précédents de la série, auparavant publiés aux éditions du Masque et réédités aux éditions des Deux Terres, nouvel éditeur français de la romancière américaine.
Ses traductions se font la plupart du temps sous le pseudonyme d’Hélène Narbonne.

 

Informations complémentaires

Poids 0,200 kg

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *